Shaikai

jueves, noviembre 22, 2007

090 Lombardo -sin terminar-

Reporte del Ethnologue: http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=lmo

General
Lo que se denomina lengua lombarda podría ser varias: hay dos ramas principales, que son la oriental y la occidental, y no son siempre mutuamente inteligibles. Como sea, se habla en el norte de Italia (Lombardía y alrededores) y partes del sur de Suiza (cantones de Ticino y Grabünden). Aunque es considerada una lengua minoritaria en peligro, el Ethnologue reporta 8,830,855 hablantes.

En Suiza su situación es más favorable. Se emite en radio y televisión con alguna frecuencia y recibe apoyo académico oficial del CDE - Centro di dialettologia e di etnografia. En Italia, la situación es más difícil por la relegación política de las lenguas minoritarias, quizá con el fin de constituir una identidad nacional. Hoy día, hay intentos de reivindicación que tienen su reflejo político en la Liga del Norte, pero está en peligro porque no es popular entre los jóvenes. No se enseña en las escuelas, pero hay intentos de introducirla en la primaria.

Hay que recordar que Italia no fue un país unificado hasta 1870; antes había varios estados y ciudades independientes con sus propias lenguas. El italiano de hoy es la lengua de la Toscana, que se impuso como estándar.

Familia lingüística
A veces el lombardo es referido como dialecto del italiano; pero la verdad es que ni siquiera son parientes muy cercanos. De hecho, el francés, occitano, provenzal y romanche son más cercanos al lombardo que el italiano; incluso el español es más cercano. Así, el italiano es una lengua Italo-Dàlmata dentro de la rama Occidental de lenguas Romances, mientras que el lombardo es Galo-italiana como el Emiliano-Romagnolo, Liguro, Piamontés y Veneciano, todas habladas en Italia.

El lombardo se clasifica así: Indo-Europea, Itálica, Romance, Italo-Occidental, Occidental, Galo-Iberia, Galo-Romance, Gallo-Italiana

Detalles
El lombardo presenta ocho o nueve vocales. Curiosamente, hay frases verbales como en inglés. Así:
trà 'to draw, to pull', halar
trà via 'to waste, to throw away', desperdiciar
trà sü 'to vomit, to throw up', vomitar
trà fö(ra) 'to remove, to take away', remover, quitar
magnà 'to eat', magnà fö(ra) 'to squander'.

Fuentes y para ver más
http://en.wikipedia.org/wiki/Lombard_language
http://www.orbilat.com/Languages/Lombard/index.html
http://www.omniglot.com/writing/lombard.htm

Etiquetas: