Shaikai

martes, enero 02, 2007

99 Criollo Haitiano

Reporte del Ethnologue





























ISO/DIS 639-3: hat
Población6,964,549 en Haití (2001). Población total en todos los países:
7,389,066.
RegiónPor todo el país. También se habla en Bahamas, Canadá, Islas Caimán, República Dominicana, Guyana Francesa, Guadalupe, Puerto Rico, Estados Unidos.
Otros nombresKreyol, Aiysyen
DialectosFablas, Plateau Haitian Creole. Influencias lingüísticas del Wolof
(Benjamin 1956), Fon, y Éwé (C. Lefebvre) de áfrica Occidental.
ClasificaciónCriollo,
Basado en el francés
Uso de la lenguaLengua oficial. Vigorosa. Los hablantes también usan el francés.
Desarrollo de la lenguaPeriódicos. Programas de radio. TV. Diccionario. Gramática. Biblia:
1985.
ComentariosEn 1961 se le garantizó estatus legal y educativo en Haití. Una creciente literatura, incluyendo poesía. Estatus social más bajo que el del francés estándar. SVO [orden sujeto-verbo-objeto]; preposiciones; artículos después de las raíces de los sustantivos.


Familia lingüística


Para cada familia lingüística habría un único árbol que exprese las relaciones genéticas entre sus miembros de manera análoga a un árbol genealógico o a un árbol de las especies vivientes. Este o para clasificar las lenguas, que se basa en los "parentescos" entre ellas, no escapa a las críticas. Pero donde claramente no funciona es en el caso de las lenguas criollas, debido al modo como se forman: a partir de dos o más idiomas distintos no necesariamente emparentados entre sí (ampliaremos esto en el siguiente título). Por eso la clasificación de las lenguas criollas es un tema especial.


Lo que se hace al respecto es distinguirlas por la lengua base (aquella de la cual cada una deriva la mayoría de sus elementos léxicos y gramaticales). Este procedimiento tiene cierto éxito para los criollos que surgieron en tiempos muy recientes (desde el siglo XVI, cuando empezaba la colonización del mundo a manos de potencias europeas; de hecho, la mayoría de los hoy documentados proviene de lenguas europeas coloniales como inglés, francés, espaol y portugués). Ahora bien, si se sospechara que varias lenguas de origen desconocido son criollos de lenguas perdidas, cómo saber si tienen una base o varias? En caso tal el criterio de clasificación aquí aplicado no se puede utilizar. Pero precisamente ese no es el caso aquí.


La base del criollo haitiano es el francés. De él toma el vocabulario y varias estructuras gramaticales. Se nutre además del Wolof, el Fon, y el Ewe.


Historia


La mayoría de los habitantes de Haití descienden de negros africanos traídos como esclavos para trabajar en plantaciones. Recordemos que Haití y República Dominicana se hallan en la misma isla, otrora ocupada por los aborígenes americanos taínos y arawak. Pero estas gentes fueron mermadas a medida que avanzaba la colonización. Los negros llegaron a ocupar su lugar. En 1697, mediante la Paz de Ryzwick, Espaa cedió formalmente la parte occidental de la isla a los franceses, que habían logrado ocuparla. Esa parte, llamada por ellos Saint-Domingue, es la actual Haití. Se desarrolló allí una próspera economía basada en las plantaciones y el comercio, contrario a su contraparte, Santo Domingo (la parte espaola). En este entorno se desarrolló el criollo haitiano.

Carezco de información específica sobre cómo se desarrolló esta lengua en tales circunstancias, pero hay algunas indicaciones generales sobre cómo pudieron haberse formado en general los criollos de América. Resulta que los comerciantes de negros esclavos solían mezclarlos para evitar que se entendieran entre sí; como resultado, en un mismo grupo podía haber gentes de muy distintas etnias y hablas. Por eso donde llegaban se iba conformando una suerte de lengua de intercambio (lo que se llama pidgin en inglés o sabir en espaol), basada en las palabras de los amos, las únicas comunes para todos. Luego los hijos de los esclavos aprenden a usar este recurso y lo transforman en una lengua completa. Esta transformación es lo que se llama criollización.

En Haití, país que ha sufrido desde su independencia (1794) las constantes pugnas por el poder, el habla de la mayoría de su población, el criollo haitiano no se volvió lengua oficial hasta 1961 y aun hoy comparte ese estatus con el francés. Sin embargo ha tenido un gran desarrollo: periódicos, TV, radio, literatura. Las migraciones causadas por las persecusiones políticas han llevado este idioma a territorios tan lejanos como Canadá (En Florida, Estados Unidos, ya hay emisoras en criollo haitiano). Según el CIA World Factbook, la población crece a una tasa del 2,3% al ao (est. 2006), por encima del promedio mundial (1.14%), lo que hace pensar que el criollo haitiano puede mantenerse como una de las 100 lenguas más habladas del mundo por mucho tiempo.


Breve descripción


Esta lengua es llamada kreyòl ayisyen por sus propios hablantes. En cuanto a su fonética, tiene siete vocales, en contraposición a las 12 del francés; esto se debe a que se ha simplificado el cuadro de vocales reduciendo unas a otras. La /R/ del francés se vuelve /w/ o se elide. El orden de los elementos en la oración es sujeto-verbo-objeto, tal como en su lengua base y en las demás lenguas romances. La gramática es más simple que la francesa y tiene elementos muy originales, como la pluralización del nombre con el sufijo -yo, o que el artículo definido y los pronombres posesivos vayan sufijos al nombre y no al revés (aunque el artículo indefinido sí se prefija). Los verbos no reciben afecciones de persona o número. La forma simple del verbo hace de presente y hay marcadores para los siguientes tiempos (siempre antes del verbo): pasado simple (te), pasado progresivo (tap), presente progresivo (ap), futuro (a) y futuro cercano (pral). Además, fek y sot se usan (frecuentemente ambos en ese orden) para indicar pasado reciente y ta tiene un uso similar al inglés "would". La negación es pa antes del verbo (claramente derivado del pa francés).Los dos dialectos principales del criollo haitiano son el fablas y el plateau


Fuentes y lecturas complementarias


Reporte del ethnologue


http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hat


Familia lingüística


http://www.ethnologue.com/show_lang_family.asp?code=hat


Historia



Breve descripción


  • "Haití", Enciclopedia Microsoft(R) Encarta(R) 98. (c) 1993-1997 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
  • "Dominicana, República", Enciclopedia Microsoft(R) Encarta(R) 98. (c) 1993-1997 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
  • Haitian Creole Language. En: Wikipedia. en.wikipedia.org/wiki/Haitian_Creole_language [especialmente recomendado para saber más]
  • Hay una página sobre gramática (no revisada) del criollo haitiano aquí
  • Diccionario haitiano-inglés-haitiano gratuito: Freelang

Siguiente entrada: Uighur. Fecha: 8 de enero

Etiquetas: